Ale utraciłem ją dla Ludzkich Istot tak dawno, że nie widziałem powodu, by zdradzać jej, kim jestem.
Но я потерял ее очень давно, и я не видел причины открывать ей, кто я такой.
Gdybym miał twoją książkę, podpisałabyś ją dla mnie?
Если я добуду вашу книгу, подпишете ее?
Tylko tak mówisz, bo chcesz ją dla siebie.
Это ты говоришь только потому что сам ее хочешь
Nie, zatrzymaj ją, zrobił ją dla ciebie.
Оставьте себе. Он сделал ее для вас.
Cóż, pytałem ale trzyma ją dla siebie.
Да. Я просил, но он для себя его держит.
Jeśli miał, zatrzymał ją dla siebie.
Если и была, он держал ее при себе.
Zatrzymałem ją dla pani, na wypadek, gdyby pani jej kiedyś potrzebowała.
I kept it for you, just in case you might need it someday.
Cieszę się, że przechowaliśmy ją dla pana bezpiecznie przez tyle lat.
Ну, что ж, я рад, что мы смогли сохранить её для вас на протяжении всех этих лет.
Moja mama ją dla mnie zrobiła.
Моя мама сделала мне эту булаву.
Zabijesz ją dla mnie, a pozwolę ci żyć.
Убей её, и я сохраню тебе жизнь.
Myślałem, że nieśmiertelność była jej sposobem na ukaranie mnie ale wykorzystała mnie, by zachować ją dla siebie.
Я думал, что мое бессмертие это то, чем она наказала меня. Но она просто использовала меня, чтобы сохранить его для себя.
Co jest bardziej szlachetne, stawić czoła prawdzie, czy ukrywać ją dla akceptacji?
Что достойнее - смотреть правде в глаза или прятать её, чтобы тебя приняли?
OK, Wiem że chciałbyś by tak było... by ojciec ją dla mnie zostawił, OK, ale...
Я понимаю, вы думаете, что папа оставил мне машину времени, но...
Wziąłem ją dla siebie i psa.
Я беру для себя и своей собаки.
Ale tutaj przechowujemy ją dla bezpieczeństwa.
А пока оно будет у нас, для безопасности.
Chcę, żebyś ją dla mnie zagrała.
Я прошу тебя сыграть для меня.
Po zrobieniu zdjęcia "wyczarowywałem" ją dla nich na dłoni.
В конце фотосессии я делал так, что монеты появлялись перед ними.
Następnie wypróbowaliśmy mieszaninę. Przetestowaliśmy ją dla H5N1 i wartość indeksu selektywności przekroczyła 1000.
После мы попробовали смесь, и в случае использования смеси против вируса H5N1 мы достигли индекса селективности более 1000.
Jako fotograf National Geographic portretowałem ją dla różnych osób.
Как фотограф National Geographic я очень много её снимал.
I z rozkoszą podpiszę ją dla was nazwiskiem któregokolwiek artysty.
И я буду счастлив подписаться в ней именем любого художника.
Wysysają całą wodę, zatrzymują ją dla siebie i dostarczają niżej położonemu miastu tyle wody, co kroplówka.
Они поглощают всю воду, не делясь ни с кем, они подают воду по каплям в нижний город.
Przybliż się do duszy mojej, a wybaw ją; dla nieprzyjaciół moich odkup mię.
(68:20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги моивсе пред Тобою.
Oto ziemia Chaldejska, ten lud nie był ludem. Assyryjczyk założył ją dla obywateli pustyó, którzy wysławili zamki jej, pobudowali pałace jej; ale on ją w gruz obrócił.
Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его, превращают его в развалины.
1.3547909259796s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?